
Let’s take a look at the phrasal verb ‘drop off’. As you know, phrasal verbs can have more than one meaning. In this cartoon, ‘drop off’ means both ‘fall off’ and ‘fall asleep’. For example:
1) Drop off – similar to fall
The boys dropped stones off the cliff
2) Drop off – fall asleep
I dropped off while watching TV last night
Here are another 3 possible meanings for this phrasal verb.
3) Drop off- gradually decline/ become less
Sales dropped off at the end of the month
4) Drop off- stop somewhere for someone
Could you drop me off at the station?
5) Drop off- stop and give something to someone
Could you drop this letter off at the post office for me?
Echemos un vistazo al verbo compuesto “dejar”. Como sabes, los verbos compuestos pueden tener más de un significado. En esta caricatura, “dejar” significa tanto “caerse” como “quedarse dormido”. Por ejemplo:
1) Dejar – similar a caer
Los muchachos arrojaron piedras del acantilado
2) Dejar – quedarse dormido
Anoche me dejé viendo la televisión
Aquí hay otros 3 posibles significados para este verbo compuesto.
3) Dejar – gradualmente disminuir / volverse menos
Las ventas cayeron a fin de mes
4) Dejar – detenerse en algún lugar para alguien
¿Podrías dejarme en la estación?
5) Dejar, parar y darle algo a alguien
¿Podrías dejarme esta carta en la oficina de correos?